Jaka jest historia lotu daleko poza granice życia w sercu rodziny w oryginalnej historii „Perelyt”!
Charyzmatyczne oczy dubbingowej Mandrivki zniszczył dubbing: prowadząca program „Bliżej gwiazd” na kanale TET i influencerka Nikita Dobrin, prowadząca rankingowy projekt „Snidanok. Weekend” na Ukrainie 1+1 Valentina Khamayko, prowadząca rankingowy program „Rank at Home” na kanale „Dim” Liliya Rebrik.
Energia i odwaga Pam, która zawsze tchnie w ojczyznę, aby ją na nowo ożywić, została zachowana Lilija Rebrik. W ferworze chwili pierzasta ojczyzna niszczy wciąż nieznaną mandrivkę. Przed prezenterem telewizyjnym, który jest świetnym świadkiem dubbingu, dzieli się swoimi emocjami: „Moja bohaterka jest mi niesamowicie bliska, a mimo to jestem życiową optymistką. Niezależnie od okoliczności w jakich się znajdziemy, staram się czerpać radość z każdego dnia i obciążać nią tych, którzy są nieobecni. W naszej ojczyźnie istnieje taki rodzaj wi-fi, który przekazuje energię dzieciom. I czuję, że to źle, że wychodzę.
Jak pamiętam, kocham życie, nie boję się śmierci i wcale się nie waham. Jednocześnie moje sny są pełne uśmiechu i nawet jeśli mam nadzieję, to dlatego muszę dalej żyć i wierzę, że uda nam się pokonać to, co dobre.
Jestem przekonany, że animacja ma wiele zalet, gdyż ta historia jest ze sobą powiązana i rodzi rodzinne tradycje ciągłego oglądania dobrych filmów. Czas więc wybrać się do kina!”
Prowadzenie projektu rankingowego „Snidanok. Weekend" Walentyna Khamaiko użyczyła głosu energicznej i hojnej mamie Ellii, która nawołuje głównych bohaterów do lotu z rodziną na Jamajkę. Prezenterka telewizyjna pochwaliła się, że wiele osób w ich ojczyźnie zdało sobie sprawę z nowych dobrodziejstw animacji, bo zabawa z dziećmi to zawsze inny rodzaj emocji, na który się przygotowujemy.
„To już nie jest pierwszy dowód mojego dubbingu, białko zawsze jest mizerne. Oprócz konieczności uchwycenia charakteru swojego bohatera, ważne jest, aby nie zapomnieć o technice i dykcji. Również pierwsze kadłuby zawsze są przeciśnięte przez zgiełk. Jeśli więc proces jest powolny, wychwytujesz każdy szczegół, znudzisz się swoją postacią i ryzykujesz, że przegapisz rolę, która ci się podoba.
Domyśliła się, że ćwiczy, i ma potężne, rodzime świadectwo mandriwoków. Jeśli bohaterowie wyjeżdżają z małymi dziećmi, radzą sobie z wieloma problemami, a jeśli zależy im na humorze, wówczas wycieczka zamienia się w prawdziwego fana. Tak właśnie jest w naszej rodzinie – oboje uwielbiamy rodzime dobra i zawsze jesteśmy gotowi na wszystko, co może okazać się droższe.
Moja Ellie, podobnie jak ja, stara się nieść światło dzieciom i zachęcać je na wszelkie możliwe sposoby, kosztem naszej największej porcji ryżu”.
Nikita Dobrin nauczyłem się od charyzmatycznego i błyskotliwego guru jogi Gugu: „Dubbing tej roli był moim marzeniem od dawna, więc jeśli odrzucę tę propozycję i dołączę do obsady dubbingowej, będę niesamowicie szczęśliwy! W przeważającej części opowieść opowiada o zakopaniu skarbu ojczyzny, gdzie słychać śpiew samochodu, a jednocześnie postrzeganie tego, co jasne i nowe.
„Lot” nie polega na wychodzeniu poza granice życia, jeśli boisz się świata, bo nie jesteś jeszcze na wszystko gotowy, ale odnajdujesz tę niszczycielską siłę, która skłania Cię do wyjścia poza wygodę i poręczność w obliczu wygoda. Bardzo kocham tę drogę, ale dzięki wyrozumiałości dobrego człowieka, który wychwala swoją ojczyznę, od razu stara się dodać otuchy swojej drużynie i dzieciom z odległej Mandrivki. Pamiętaj, aby mieć odwagę przekraczać granice».
O swoim bohaterze prezenter telewizyjny emanuje niewzruszonym uściskiem:„To niezwykle charyzmatyczna postać, dlatego starałem się jak najlepiej oddać jej charakter na ekranie. Nie byłoby łatwo zostać kolejnym bohaterem, ale jednocześnie іDzięki reżyserowi dubbingu udało nam się znaleźć potrzebne emocje. I nie chcę nikogo psuć, ale jestem pewien, że widzę, jak synchronicznie upadamy z moją ręką, zduplikowaną rolą. Chodzenie do kina też jest kłopotliwe, przez co czuję się, jakbym przesadził!»
Zachwyć się kinami za 21 piersi!